美術館企画展
「シン・ジャパニーズ・ペインティング」
革新の日本画 横山大観、杉山寧から現代の作家まで
2023年7月15日(土)− 12月3日(日)
ポーラ美術館(箱根、神奈川)
Museum exhibition
"Shin Japanese Painting: Revolutionary Nihonga"
2023.7.15. sat. - 12.3 sun.
Pola Museum of Art, Hakone, Kanagawa, Japan
https://www.polamuseum.or.jp/sp/shinjapanesepainting/
《生々流々》2023年
楮、和紙に印刷(祖母のメモ書き)
56× 4140cm
「シン・ジャパニーズ・ペインティング」(ポーラ美術館、神奈川、2023年)のために、横山大観の《生々流転》をなぞらえて制作した作品である。和紙の原料である楮を用い、《生々流転》とほぼ同じ40メートルの長さの樹皮紙を制作した。その紙の内部には、認知症を患った祖母のメモが複雑に交錯して入れ込まれている。
メモは見え隠れしながら紙の中を漂い、流れていく。私は、その様子を通して、日々を掴もうとしながら毎日を過ごす一人の人間の姿を捉えようとした。横山大観が《生々流転》で“水”の一生を描いたように、本作は、私なりの方法で現在の「生」のあり方を見つめ直そうとする試みである。作品のそばにはテキストも展示した。
Live Each Day, 2023
paper mulberry(Kozo), printed Japanese paper
56× 4140cm
This work was created for the exhibition Shin Japanese Painting (Pola Museum of Art, Kanagawa, 2023). Inspired by Yokoyama Taikan’s monumental painting Sei-sei Ruten, which depicts the life and flow of water, I produced a 40-meter-long bark paper work using kozo, the traditional Japanese paper material. Embedded within the paper are fragments of handwritten notes by my grandmother, who lived with dementia. The notes drift through the fibers, intermittently appearing and disappearing, quietly reflecting a person trying to grasp each passing day. Through this work, I explore the condition of life in the present, in my own way. A short text was also displayed alongside the work.
生々流々
8月18日水ようび 朝ごはんパンと野さい
8月19日木よう日 朝 パンやさい ひる
8月20日金よう日ようび 朝 月土よう土よう19
朝 6時33分34分 パンとやさい ひる 肉やさいかぼちゃ よる なつとう
祖母の周囲に、彼女の直筆のメモが書かれた紙片を見つけるようになった。
メモ用紙、卓上カレンダーの裏、封筒の端っこ、トイレットペーパーの芯。
あまりにも紙を探し求める祖母に1冊のノートを渡すと、
祖母は食卓に座るたびにそこにメモを取るようになった。
転んで腰を痛めた祖母は、
じわりじわりと出来ていたことが出来なくなっていった。
スーパーに買い物に行くこと、料理を作ること、テレビを見ること、
ラジオをつけること、電話をかけること。
新型コロナウイルスの流行も重なって、
よく祖母の家に顔を出していたご近所さんと会話をすることも無くなってしまった。
朝昼夜の認識が曖昧になり、カレンダーも読めなくなった祖母は、
食事をするたびに、今日が何日で何曜日なのかを私に聞いてきた。
携帯を見て教えてあげると、祖母はそれをその時に食べたものなどと一緒にノートに記した。
何度も以前のメモを確認して、場合によっては同じ内容を繰り返し書き記していたのは、
流れていく時間の中に浮かぶ泡のような今を、
あるいは自分自身という存在ををどうにかして掴まえようとしていたのかもしれない。
「最近どう?」と尋ねると「夢の中が楽しくって幸せなのよ」と答える祖母は、もうメモを残さない。
今に過去も夢も交ざりあう中で、彼女は日々自由な漂流を楽しんでいる。
2023年6月 半澤友美
Live Each Day
August 18, Wednesday – breakfast: bread and vegetablesAugust 19, Thursday – morning: bread, vegetables, lunchAugust 20, Friday – morning: bread, vegetables, 6:33, 6:34, lunch: meat, vegetables, pumpkin, dinner: natto
I began to find fragments of paper with my grandmother’s handwritten notes around her.Memo paper, the back of a desk calendar, the edge of an envelope, toilet paper rolls.When I gave her a notebook to stop her constant search for paper, she began writing notes there every time she sat at the table.
My grandmother, who had injured her back from a fall,gradually lost the ability to do what she had once done.Going to the store, cooking, watching TV, turning on the radio, making phone calls.With the spread of COVID-19,she stopped talking to the neighbors who had frequently visited her home.
Her awareness of morning, afternoon, and night became blurred, and she could no longer read the calendar.Every time she ate, she would ask me what day and what time it was.When I showed her on my phone, she would record it in her notebook along with what she had eaten.She would often check previous notes, sometimes repeating the same information,perhaps trying to capture, like bubbles floating in the passing stream of time,the "now," or perhaps to grasp her own existence.
When I asked, "How have you been?" she replied,"The dream world is so fun and happy." She no longer left notes.In the space where the present mixes with the past and dreams,she enjoys a daily, free-floating drift.
June,2023 Tomomi Hanzawa







